Al Quran

العلق

Surah Al-'Alaq

Makki 19 ayahs Juz 30
Light
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَاِقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الَّذِىۡ خَلَقَۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Read! In the Name of your Lord Who has created (all that exists).

Muhammad Junagarhi

پڑھ اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا.

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍخَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

He has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood).

Muhammad Junagarhi

جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا.

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُاِقۡرَاۡ وَرَبُّكَ الۡاَكۡرَمُۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Read! And your Lord is the Most Generous.

Muhammad Junagarhi

تو پڑھتا ره تیرا رب بڑے کرم والا ہے.

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِالَّذِىۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Who has taught (the writing) by the pen.

Muhammad Junagarhi

جس نے قلم کے ذریعے (علم) سکھایا.

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡعَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

He has taught man that which he knew not.

Muhammad Junagarhi

جس نے انسان کو وه سکھایا جسے وه نہیں جانتا تھا.

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓكَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَيَطۡغٰٓىۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Nay! Verily, man does transgress (in disbelief and evil deed).

Muhammad Junagarhi

سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے.

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓاَنۡ رَّاٰهُ اسۡتَغۡنٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Because he considers himself self-sufficient.

Muhammad Junagarhi

اس لئے کہ وه اپنے آپ کو بے پروا (یا تونگر) سمجھتا ہے.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓاِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجۡعٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Surely, unto your Lord is the return.

Muhammad Junagarhi

یقیناً لوٹنا تیرے رب کی طرف ہے.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰاَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ يَنۡهٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Have you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) seen him (i.e. Abû Jahl) who prevents

Muhammad Junagarhi

(بھلا) اسے بھی تو نے دیکھا جو بندے کو روکتا ہے.

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓعَبۡدًا اِذَا صَلّٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

A slave (Muhammad صلى الله عليه وسلم) when he prays?

Muhammad Junagarhi

جبکہ وه بنده نماز ادا کرتا ہے.

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓاَرَءَيۡتَ اِنۡ كَانَ عَلَى الۡهُدٰٓىۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Tell me if he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) is on the guidance (of Allâh)

Muhammad Junagarhi

بھلا بتلا تو اگر وه ہدایت پر ہو.

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓاَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰىۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Or enjoins piety!

Muhammad Junagarhi

یا پرہیز گاری کا حکم دیتا ہو.

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓاَرَءَيۡتَ اِنۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Tell me if he (Abû Jahl) denies (the truth, i.e. this Qur’ân) and turns away?

Muhammad Junagarhi

بھلا دیکھو تو اگر یہ جھٹلاتا ہو اور منھ پھیرتا ہو تو.

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰاَلَمۡ يَعۡلَمۡ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Knows he not that Allâh does see (what he does)?

Muhammad Junagarhi

کیا اس نے نہیں جانا کہ اللہ تعالیٰ اسے خوب دیکھ رہا ہے.

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِكَلَّا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَنۡتَهِ ۙ لَنَسۡفَعًۢا بِالنَّاصِيَةِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Nay! If he (Abû Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock -

Muhammad Junagarhi

یقیناً اگر یہ باز نہ رہا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر گھسیٹیں گے.

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖنَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

A lying, sinful forelock!

Muhammad Junagarhi

ایسی پیشانی جو جھوٹی خطا کار ہے.

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥفَلۡيَدۡعُ نَادِيَهٗ ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Then let him call upon his council (of helpers).

Muhammad Junagarhi

یہ اپنی مجلس والوں کو بلالے.

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَسَنَدۡعُ الزَّبَانِيَةَ ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

We will call out the guards of Hell (to deal with him)!

Muhammad Junagarhi

ہم بھی (دوزخ کے) پیادوں کو بلالیں گے.

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩كَلَّا ؕ لَا تُطِعۡهُ وَاسۡجُدۡ وَاقۡتَرِبْ۩

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Nay! (O Muhammad صلى الله عليه وسلم)! Do not obey him (Abû Jahl). Fall prostrate and draw near to Allâh!

Muhammad Junagarhi

خبردار! اس کا کہنا ہرگز نہ ماننا اور سجده کر اور قریب ہو جا.(1)

۩ Sajdah