Al Quran

الفاتحة

Surah Al-Fatihah

Makki 7 ayahs Juz 1
Light

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِبِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

In the Name of Allâh, the Most Gracious, the Most Merciful

Muhammad Junagarhi

شروع کرتا ہوں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَاَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

All the praises and thanks be to Allâh, the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).

Muhammad Junagarhi

سب تعریف اللہ تعالیٰ کے لئے ہے جو تمام جہانوں کا پالنے والا ہے۔

ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِالرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

The Most Gracious, the Most Merciful.

Muhammad Junagarhi

بڑا مہربان نہایت رحم کرنے والا۔

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِمٰلِكِ يَوۡمِ الدِّيۡنِؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)

Muhammad Junagarhi

بدلے کے دن (یعنی قیامت) کا مالک ہے۔

إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُاِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَاِيَّاكَ نَسۡتَعِيۡنُؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

You (Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help (for each and everything).

Muhammad Junagarhi

ہم صرف تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور صرف تجھ ہی سے مدد چاہتے ہیں۔

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَاِهۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Guide us to the Straight Way.

Muhammad Junagarhi

ہمیں سیدھی (اور سچی) راه دکھا۔

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَصِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۙ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

The Way of those on whom You have bestowed Your Grace , not (the way) of those who earned Your Anger  (i.e. those who knew the Truth, but did not follow it) nor of those who went astray (i.e. those who did not follow the Truth out of ignorance and error). , 

Muhammad Junagarhi

ان لوگوں کی راه جن پر تو نے انعام کیا ان کی نہیں جن پر غضب کیا گیا (یعنی وه لوگ جنہوں نے حق کو پہچانا، مگر اس پر عمل پیرا نہیں ہوئے) اور نہ گمراہوں کی (یعنی وه لوگ جو جہالت کے سبب راه حق سے برگشتہ ہوگئے)۔