وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗاوَالۡعٰدِيٰتِ ضَبۡحًا ۙ
By the (steeds) that run, with panting.
ہانپتے ہوئے دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم!
Surah Al-'Adiyat
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗاوَالۡعٰدِيٰتِ ضَبۡحًا ۙ
By the (steeds) that run, with panting.
ہانپتے ہوئے دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم!
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗافَالۡمُوۡرِيٰتِ قَدۡحًا ۙ
Striking sparks of fire (by their hooves).
پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم!
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗافَالۡمُغِيۡرٰتِ صُبۡحًا ۙ
And scouring to the raid at dawn.
پھر صبح کے وقت دھاوا بولنے والوں کی قسم.
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗافَاَثَرۡنَ بِهٖ نَقۡعًا ۙ
And raise the dust in clouds the while.
پس اس وقت گرد وغبار اڑاتے ہیں
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًافَوَسَطۡنَ بِهٖ جَمۡعًا ۙ
And penetrating forthwith as one into the midst (of the foe).
پھر اسی کے ساتھ فوجیوں کے درمیان گھس جاتے ہیں.
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞاِنَّ الۡاِنۡسَانَ لِرَبِّهٖ لَـكَنُوۡدٌ ۚ
Verily, man (disbeliever) is ungrateful to his Lord.
یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞوَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيۡدٌ ۚ
And to that he bears witness (by his deeds).
اور یقیناً وه خود بھی اس پر گواه ہے.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌوَاِنَّهٗ لِحُبِّ الۡخَيۡرِ لَشَدِيۡدٌ ؕ
And verily, he is violent in the love of wealth.
یہ مال کی محبت میں بھی بڑا سخت ہے.
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِاَفَلَا يَعۡلَمُ اِذَا بُعۡثِرَ مَا فِى الۡقُبُوۡرِۙ
Knows he not that when the contents of the graves are poured forth (all mankind is resurrected)?
کیا اسے وه وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو (کچھ) ہے نکال لیا جائے گا.
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِوَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوۡرِۙ
And that which is in the breasts (of men) is made known?
اور سینوں کی پوشیده باتیں ظاہر کر دی جائیں گی.
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢاِنَّ رَبَّهُمۡ بِهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ لَّخَبِيۡرٌ
Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds and will reward them for their deeds).
بیشک ان کا رب اس دن ان کے حال سے پورا باخبر ہوگا.