Al Quran

العاديات

Surah Al-'Adiyat

Makki 11 ayahs Juz 30
Light
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗاوَالۡعٰدِيٰتِ ضَبۡحًا ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

By the (steeds) that run, with panting.

Muhammad Junagarhi

ہانپتے ہوئے دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم!

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗافَالۡمُوۡرِيٰتِ قَدۡحًا ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Striking sparks of fire (by their hooves).

Muhammad Junagarhi

پھر ٹاپ مار کر آگ جھاڑنے والوں کی قسم!

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗافَالۡمُغِيۡرٰتِ صُبۡحًا ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And scouring to the raid at dawn.

Muhammad Junagarhi

پھر صبح کے وقت دھاوا بولنے والوں کی قسم.

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗافَاَثَرۡنَ بِهٖ نَقۡعًا ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And raise the dust in clouds the while.

Muhammad Junagarhi

پس اس وقت گرد وغبار اڑاتے ہیں

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًافَوَسَطۡنَ بِهٖ جَمۡعًا ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And penetrating forthwith as one into the midst (of the foe).

Muhammad Junagarhi

پھر اسی کے ساتھ فوجیوں کے درمیان گھس جاتے ہیں.

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞاِنَّ الۡاِنۡسَانَ لِرَبِّهٖ لَـكَنُوۡدٌ ۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, man (disbeliever) is ungrateful to his Lord.

Muhammad Junagarhi

یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے.

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞوَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيۡدٌ ۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And to that he bears witness (by his deeds).

Muhammad Junagarhi

اور یقیناً وه خود بھی اس پر گواه ہے.

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌوَاِنَّهٗ لِحُبِّ الۡخَيۡرِ لَشَدِيۡدٌ ؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And verily, he is violent in the love of wealth.

Muhammad Junagarhi

یہ مال کی محبت میں بھی بڑا سخت ہے.

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِاَفَلَا يَعۡلَمُ اِذَا بُعۡثِرَ مَا فِى الۡقُبُوۡرِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Knows he not that when the contents of the graves are poured forth (all mankind is resurrected)?

Muhammad Junagarhi

کیا اسے وه وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو (کچھ) ہے نکال لیا جائے گا.

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِوَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوۡرِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And that which is in the breasts (of men) is made known?

Muhammad Junagarhi

اور سینوں کی پوشیده باتیں ظاہر کر دی جائیں گی.

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢاِنَّ رَبَّهُمۡ بِهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ لَّخَبِيۡرٌ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds and will reward them for their deeds).

Muhammad Junagarhi

بیشک ان کا رب اس دن ان کے حال سے پورا باخبر ہوگا.