Al Quran

قريش

Surah Quraysh

Makki 4 ayahs Juz 30
Light
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍلِاِيۡلٰفِ قُرَيۡشٍۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

(It is a great Grace from Allâh) for the protection of the Quraish,

Muhammad Junagarhi

قریش کے مانوس کرنے کے لئے.

إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِاٖلٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ الشِّتَآءِ وَالصَّيۡفِۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

(And with all those Allâh’s Grace and Protections, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south) and in summer (to the north without any fear),

Muhammad Junagarhi

(یعنی) انہیں جاڑے اور گرمی کے سفر سے مانوس کرنے کے لئے ۔ (اس کے شکریہ میں).

فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِفَلۡيَـعۡبُدُوۡا رَبَّ هٰذَا الۡبَيۡتِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

So let them worship (Allâh) the Lord of this House (the Ka‘bah in Makkah),

Muhammad Junagarhi

پس انہیں چاہئے کہ اسی گھر کے رب کی عبادت کرتے رہیں.

ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭالَّذِىۡۤ اَطۡعَمَهُمۡ مِّنۡ جُوۡعٍ ۙ وَّاٰمَنَهُمۡ مِّنۡ خَوۡفٍ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.

Muhammad Junagarhi

جس نے انہیں بھوک میں کھانا دیا اور ڈر (اور خوف) میں امن (وامان) دیا.