Al Quran

البروج

Surah Al-Buruj

Makki 22 ayahs Juz 30
Light
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِوَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

By the heaven holding the big stars.

Muhammad Junagarhi

برجوں والے آسمان کی قسم!

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِوَالۡيَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And by the Promised Day (i.e. the Day of Resurrection).

Muhammad Junagarhi

وعده کیے ہوئے دن کی قسم!

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖوَشَاهِدٍ وَّمَشۡهُوۡدٍؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And by the Witnessing day (i.e. Friday), and by the Witnessed day [i.e. the day of ‘Arafât (Hajj) the ninth of Dhul-Hijjah];

Muhammad Junagarhi

حاضر ہونے والے اور حاضر کئے گئے کی قسم!

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِقُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Cursed were the people of the Ditch (in the story of the Boy and the King).

Muhammad Junagarhi

(کہ) خندقوں والے ہلاک کیے گئے.

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِالنَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Of fire fed with fuel,

Muhammad Junagarhi

وه ایک آگ تھی ایندھن والی.

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞاِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُوۡدٌ ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

When they sat by it (fire),

Muhammad Junagarhi

جب کہ وه لوگ اس کے آس پاس بیٹھے تھے.

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞوَّهُمۡ عَلٰى مَا يَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ شُهُوۡدٌ ؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And they witnessed what they were doing against the believers (i.e. burning them).

Muhammad Junagarhi

اور مسلمانوں کے ساتھ جو کر رہے تھے اس کو اپنے سامنے دیکھ رہے تھے.

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِوَمَا نَقَمُوۡا مِنۡهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And they had no fault except that they believed in Allâh, the All-Mighty, Worthy of all Praise!

Muhammad Junagarhi

یہ لوگ ان مسلمانوں (کے کسی اور گناه کا) بدلہ نہیں لے رہے تھے، سوائے اس کے کہ وه اللہ غالب لائق حمد کی ذات پر ایمان لائے تھے.

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ ؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

To Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allâh is Witness over everything.

Muhammad Junagarhi

جس کے لئے آسمان وزمین کا ملک ہے۔ اور اللہ تعالیٰ ہرچیز کو دیکھ رہا ہے.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِاِنَّ الَّذِيۡنَ فَتَـنُوا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوۡبُوۡا فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ الۡحَرِيۡقِؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, those who put into trial the believing men and believing women (by torturing them and burning them), and then do not turn in repentance (to Allâh), then they will have the torment of Hell, and they will have the punishment of the burning Fire.

Muhammad Junagarhi

بیشک جن لوگوں نے مسلمان مردوں اور عورتوں کو ستایا پھر توبہ (بھی) نہ کی تو ان کے لئے جہنم کا عذاب ہے اور جلنے کا عذاب ہے.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُاِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡكَبِيۡرُؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, those who believe and do righteous good deeds, for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). That is the great success.

Muhammad Junagarhi

بیشک ایمان قبول کرنے والوں اور نیک کام کرنے والوں کے لئے وه باغات ہیں۔ جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ یہی بڑی کامیابی ہے.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌاِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيۡدٌ ؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) the Seizure (punishment) of your Lord is severe and painful. [See V.11:102].

Muhammad Junagarhi

یقیناً تیرے رب کی پکڑ بڑی سخت ہے.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُاِنَّهٗ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيۡدُ ۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection).

Muhammad Junagarhi

وہی پہلی مرتبہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوباره پیدا کرے گا.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُوَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islâmic Monotheism),

Muhammad Junagarhi

وه بڑا بخشش کرنے والا اور بہت محبت کرنے والا ہے.

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِيۡدُ ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Owner of the throne, the Glorious,

Muhammad Junagarhi

عرش کا مالک عظمت والا ہے.

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُفَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ ؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

(He is the) Doer of whatsoever He intends (or wills).

Muhammad Junagarhi

جو چاہے اسے کر گزرنے والا ہے.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِهَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ الۡجُـنُوۡدِۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Has the story reached you of the hosts,

Muhammad Junagarhi

تجھے لشکروں کی خبر بھی ملی ہے؟(1)

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَفِرۡعَوۡنَ وَثَمُوۡدَؕ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Of Fir‘aun (Pharaoh) and Thamûd?

Muhammad Junagarhi

(یعنی) فرعون اور ثمود کی.

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖبَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ تَكۡذِيۡبٍۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم and his Message of Islâmic Monotheism).

Muhammad Junagarhi

(کچھ نہیں) بلکہ کافر تو جھٹلانے میں پڑے ہوئے ہیں.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢوَّاللّٰهُ مِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ مُّحِيۡطٌۚ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

And Allâh encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds).

Muhammad Junagarhi

اور اللہ تعالیٰ بھی انہیں ہر طرف سے گھیرے ہوئے ہے.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞبَلۡ هُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِيۡدٌ ۙ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

Nay! This is a Glorious Qur’ân,

Muhammad Junagarhi

بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان والا.

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭفِىۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ

Muhsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

(Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfûz (The Preserved Tablet)!

Muhammad Junagarhi

لوح محفوظ میں (لکھا ہوا).