تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّتَبَّتۡ يَدَاۤ اَبِىۡ لَهَبٍ وَّتَبَّؕ
Perish the two hands of Abû Lahab (an uncle of the Prophet) and perish he!
ابولہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اور وه (خود) ہلاک ہو گیا.
Surah Al-Masad
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّتَبَّتۡ يَدَاۤ اَبِىۡ لَهَبٍ وَّتَبَّؕ
Perish the two hands of Abû Lahab (an uncle of the Prophet) and perish he!
ابولہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اور وه (خود) ہلاک ہو گیا.
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَمَاۤ اَغۡنٰى عَنۡهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَؕ
His wealth and his children will not benefit him!
نہ تو اس کا مال اس کے کام آیا اور نہ اس کی کمائی.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖسَيَصۡلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ۖۚ
He will be burnt in a Fire of blazing flames!
وه عنقریب بھڑکنے والی آگ میں جائے گا.
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِوَّامۡرَاَ تُهٗ ؕ حَمَّالَةَ الۡحَطَبِۚ
And his wife, too, who carries wood (thorns of Sa‘dân which she used to put on the way of the Prophet صلى الله عليه وسلم, or use to slander him).
اور اس کی بیوی بھی (جائے گی،) جو لکڑیاں ڈھونے والی ہے.
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭفِىۡ جِيۡدِهَا حَبۡلٌ مِّنۡ مَّسَدٍ
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
اس کی گردن میں پوست کھجور کی بٹی ہوئی رسی ہوگی.